"Nagger" rovat

avagy "A téli gumi is fekete, de nem áll neki rappelni, ha láncot raksz rá" alrovat

Szerintem tök jó, hogy a NMHH pont egy afroamerikai előadóművész (asszem azt szeretik ha ezt a szókapcsolatot használom) számánál mutatja ki a foga fehérjét.

Most éppen a Tilos rádióra és Ice-T-re másztak rá. Szeretnék idézni pár dolgot a levélből:

"Az opusok szövegének központi motívumául különböző válogatott obszcenitások szolgáltak (bitch/kurva, dick/fasz, motherfucker/tükörfordításban anyabaszó stb.), amely "szófordulatok" természetesként történő bemutatása elősegítheti az élőbeszédbe  való beépülésüket. Különösen aggályos, hogy az It's on c. zeneszám előtt elhangzott Warning szinte szószedetéül szolgált a válogatott trágárságoknak Az It's on c. zeneszám refrénje így hangzott: „It’s on motherfucker!""

Megjegyzéseim:

1. Szerencsétlen ügyintéző, akinek ezt le kellett írni. 

2. Szeretem, amikor az állam társadalomra ilyen magas fokon veszélyes cselekményt üldöz.

3. Olvassátok el a fordítást is a levél végén, megéri. Szerencsétlen ügyintéző. Hivatalosan persze a hivatal lesz körberöhögve, de  benn nyilván majd őt veszik elő.

4. Yo Muddafukka. Bazeg! Tényleg igaza van a SZAH-nak. (Az NMHH jelenlegi ellenzéki megnevezése, jelentése Szalai Annamária Hivatal) Tényleg beépül a köznyelvbe. Már én is használom, biccs.

Az ilyen komoly dolgokkal vigyázni kell.